Учим название дней недели на французском языке. Топик по французскому «Mon week-end» (Мои выходные) Как будет понедельник на французском
Некоторые школьники, постигающие азы французского языка, утверждают, что названия дней недели очень тяжело запомнить и возникает постоянная путаница с переводом. В таких случаях опытные преподаватели дают ключ-подсказку для быстрого запоминания и умения различить в переводе, где какой день упоминается.
Для этого необходимо рассказать ученику историю возникновения названий - проведенные параллели ассоциаций помогут с легкостью ориентироваться в названиях дней недели.
Дни недели: транскрипция на русском
Нижеприведенная таблица указывает, как звучат названия на французском языке в русскоязычной интерпретации написания.
понедельник | ланди |
марди |
|
меркреди |
|
жюди |
|
вандреди |
|
самеди |
|
воскресенье | диманш |
При произношении стоит помнить, что ударение приходится на последний слог слова.
Особенности построения фраз и произношение
Фонетика и звучание названий дней недели по-французски имеют несколько нюансов:
- При написании и произношении дней недели предлоги не используются.
- Если в предложении речь о действиях в какой-то конкретный день недели, надо использовать определенный артикль «лё» (По субботам я работаю - Лё самеди жё сви травай ).
- При произношении самеди (суббота) звук «е» стараться максимально сгладить, делая практически не произносимым.
История возникновения названия дней недели
На французском языке, как и в некоторых других странах Европы, было принято называть дни недели в честь планет Солнечной системы:
- Понедельник (ланди ) - этому дню покровительствовала Луна, поэтому и название дня было очень созвучно. Кстати, в английском языке та же история: Мун по-английски луна: понедельник - лунный день.
- Вторник (марди ) - день Марса. Примечательно то, что в вышеуказанном английском языке имя бога войны (аналог греческого бога Марса) звучит как Тиу, а вторник - тьюздей .

- Система названий в честь богов претерпевает небольшие коррекции, но от сути не отходит.
- Среда (меркеди ) - день, посвященный планете Меркурий.
- Четверг (жюди ) - планета Юпитер. Славянские языки обозначали этот день проще: четвертый по счету в неделе.
- Пятница (вандреди ) - день Венеры, планеты и богини.
- Суббота (самеди ) - день Сатурна. В английском в написании более явственно отслеживается влияние этой планеты на название: Saturday.
- Воскресение (диманш ) - если во всех первых шести названиях дней недели по-французски отслеживалась взаимосвязь, то воскресенье выходит за рамки привычного: перевод звучит как «день бога». Подобное прослеживается также в итальянском и испанском языках.
Дети очень быстро запоминают ассоциативные картинки, поэтому представив планету или бога на одноименный день, они с легкостью сориентируются в переводе, и проблем с названиями дней недели по-французски больше не возникнет.
Дни недели на французском языке – les jours de la semaine en français – очень важная тема для изучения! Ведь без этих слов не обходится почти ни один разговор. Каждый день недели полон событий и действий; что-то случается в понедельник, мы куда-то идем в среду, кого-то встречаем в пятницу, отдыхаем в выходные.
Во французском слова, обозначающие дни недели очень простые и легкие. Их легко запомнить. Но есть у них и некоторые особенности, которые надо знать, чтобы наша французская речь была правильной.
Дни недели на французском – это интересно!
Эти слова происходят из латинского языка. Давайте же скорее познакомимся с днями недели по-французски! Итак, разрешите представить:
- Lundi – понедельник
- Mardi – вторник
- Mercredi – среда
- Jeudi – четверг
- Vendredi – пятница
- Samedi – суббота
- Dimanche – воскресенье
Так как дни недели берут свое начало в латинском языке, то естественно, что они очень созвучны с днями недели на английском . И если Вы изучаете два языка, то Вам будет легко освоить многие лексические и грамматические правила, так как они сильно перекрещиваются между собой.
Итак перед нами семь дней недели, которые мы вскоре запомним, но вначале обратим внимание важные правила:
- Все дни недели во французском языке мужского рода.
- Дни недели на французском языке пишутся с маленькой буквы.
- Дни недели могут стоять как в начале предложения, так и в конце.
- Если мы в разговоре имеем в виду один конкретный день недели, название этого дня употребляется без артикля и без предлога. Например:
Mercredi
je
suis
libre,
donc
tu
peux
venir
chez
moi. – В среду я свободен, так что ты можешь прийти ко мне.
Aujourd’hui, c’est dimanche
. – Сегодня
воскресенье
.
Nous nous rencontrons avec José samedi. –
Мы
встречаемся
с
Жозе
в
субботу
.
- Если же речь идет о действиях, которые регулярно повторяются в определенный день недели, то используется артикль определенный Le (ведь все дни недели во французском мужского рода):
Marie
travaille
le
lundi
. – Мари работает по понедельникам.
On prépare toujours le poisson le vendredi
. – Мы
всегда
готовим
рыбу
по
пятницам
.
- Если в беседе упоминается какой-то определенный, конкретный день недели, то здесь тоже употребляется определенный артикль Le:
Rappèle-toi le dimanche de notre rencontre. – Вспомни воскресенье нашей встречи .
Совсем не сложно!
Как легко и быстро выучить дни недели?
Задача простая, всего семь слов с похожими окончаниями, кроме слова dimanche. И чтобы их как можно быстрее запомнить есть пару практичных советов:

- Повторяйте дни недели несколько раз в день. Если нужно, напишите их на разноцветных клейких стикерах, и расклейте по комнате. Таким образом, они постоянно будут у вас перед глазами.
- Если вы учите дни недели с вашим ребенком – это еще лучше! Вдвоем всегда интереснее и веселее. Перечисляйте друг другу дни недели. Усложните задачу: расскажите друг другу о том, что вы делаете в каждый из дней. Например:
Lundi
je
vais à
l’é
cole. – В понедельник я иду в школу.
Mardi je chante une chanson. – Во
вторник
я
пою
песню
.
Mercredi
je
rencontre
mon
ami. – В среду я встречаю своего друга.
Jeudi je visite ma mammie. – В
четверг
я
навещаю
свою
бабушку
.
Je t’embrasse vendredi. – Я
обнимаю
тебя
в
пятницу
Je bois du thé samedi. – Я
пью
чай
в
субботу
.
Je
vais à
l’é
glise
dimanche. – Я иду в церковь в воскресенье.
- Составляйте как можно больше предложений на французском языке с днями недели, как устно, так и письменно.
- Учите стихи и считалки, в которых упоминаются дни недели, и которые мы приведем ниже.
Вообще, выучить дни недели можно за несколько минут, важно их закрепить, чтобы они навсегда остались в вашей памяти. И теперь когда будете говорить на французском не забывайте упоминать дни недели, тогда они прочно засядут в вашей голове!
Учим стихи и дни недели!
Чтобы быстрее оставить след в памяти и навсегда запомнить дни недели воспользуемся помощью стихов. Ведь рифма запоминается намного быстрее, чем проза, а тем более мы говорим о французской поэзии. Учим и наслаждаемся!
Les 7 souris de la semaine
La souris du lundi
A mis un chapeau gris
La souris du mardi
A croqué deux radis
La souris du mercredi
A dansé toute la nuit
La souris du jeudi
A lavé son tapis
La souris du vendredi
A dormi sous son tipi
La souris du samedi
A ouvert son parapluie
Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.
La semaine
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Et ça commence par un lundi qui arrive à pas de souris.
Il attend le mardi
Qui vient juste après lui.
Quant au mercredi,
Il se fait tout petit pour faire place au jeudi.
Et ainsi petit à petit
Apparaît le vendredi.
Mais la semaine n’est pas finie,
Il reste le samedi
Qui attend le dimanche
Pour que tout recommence
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Les jours de la semaine
Lundi, je nage à la piscine
Mardi, j’aide dans la cuisine
Mercredi, je fais du sport
Jeudi, j’aide maman encore
Vendredi, j’écoute mes CDs
Samedi, je regarde la télé
Dimanche, c’est un jour marrant
Car, je vois mes grand-parents.
Запоминайте дни недели легко и весело! Bonne chance, друзья!
La journée d’un étudiant
Обычный день студента
Chaque jour je me réveille de bonne heure. Je me lève, je fais de la gymnastique et je vais dans la salle de bain où je me lave à l’eau froide. Je me brosse les dents avec une brosse à dents et de la pâte dentifrice. Je fais vite ma toilette. Ensuite, je reviens dans ma chambre, je m’habille: je mets mes souliers, ma chemise, le veston, le pantalon et je me peigne devant la glace. Maintenant je suis prêt.
Il est temps de déjeuner. A mon petit déjeuner, je prends du café au lait, je mange du pain beurré avec du saucisson, du fromage. Je mange parfois des oeufs et de la crème. Je consulte ma montre. Il est sept heures moins cinq. Il faut me dépêcher pour arriver à temps à l’université. Pour aller à l’université, je prends le trolleybus. Parfois, je vais à l’institut à pied. A huit heures moins le quart je suis déjà à l’université. Je viens à temps.
Je suis étudiant à la faculté de pédagogie. Je suis en première année. Après avoir reçu mon brevet d’études secondaires, je suis entré à l’institut pédagogique de notre ville et j’y poursuis mes études. J’aime beaucoup les enfants, c’est pourquoi j’ai choisi la profession d’instituteur.
A l’université je suivis les cours d’histoire, de philosophie, de psychologie, de pédagogie. Pendant les cours je prends des notes. Entre les cours il y a des pauses. J’en profite pour aller au buffet et y casser la croûte. Après les cours je me repose un peu et je vais au restaurant universitaire. Dans notre restaurant, c’est le self-service. Il n’y pas de serveuses. On choisit les plats, puis on paye à la caisse. Les repas sont bon marché. Nous prenons d’habitude comme hors-d’oeuvre du hareng ou une salade, comme premier plat-une soupe ou une soupe aux choux, comme second plat, une côtelette ou du poisson. Et comme dessert nous prenons du café.
Après les cours je m’occupe du travail social, je suis le responsable de notre groupe. Ensuite je vais travailler avec mon ami Serge dans la salle de lecture qui se trouve près de la bibliothèque de l’université. Nous avons là à notre disposition tous les manuels, journaux, revues, livres, dictionnaires dont nous pouvons avoir besoin. Les devoirs finis, nous sortons pour faire un tour. Nous rentrons à 7 heures du soir. Chez moi, je regarde à la télé les émissions politiques ou parfois un film. Je me couche à 11 heures du soir.
Перевод
Каждый день я просыпаюсь рано. Я встаю, делаю гимнастику и иду в ванную, где я моюсь в холодной воде. Я чищу зубы с зубной щеткой и зубной пастой. Я делаю быстро мой туалет. Затем, я возвращаюсь в мою комнату, я одеваюсь: я надеваю мои ботинки, надеваю мою рубашку, пиджак, брюки и я расчесываюсь перед зеркалом. Теперь я готов.
Пора завтракать. На завтрак, я пью кофе с молоком, я ем хлеб с маслом с колбасой и с сыром. Я иногда ем яйца и сливки. Я смотрю на часы. Без пяти семь. Надо поторопиться чтобы вовремя прийти в университет. В университет, я еду на троллейбусе. Иногда, я иду в институт пешком. В восемь часов без четверти я уже в университете. Я прихожу вовремя.
Я студент педагогического факультета. Я на первом курсе. Получив мой аттестат среднего образования, я поступил в педагогический институт нашего города и там продолжаю учиться. Я очень люблю детей, поэтому я выбрал профессию учителя.
В университете у меня лекции по истории, философии, психологии, педагогики. Во время пар /занятий я делаю записи. Между занятиями есть перерывы. Я пользуюсь случаем и иду в буфет чтобы перекусить. После занятий я отдыхаю немного и иду в университетскую столовую. В нашем студенческом кафе - самообслуживание. Нет никаких официанток. Выбираем блюда, затем платим в кассу. Обеды дешевые. Мы обычно берем на закуску сельдь или салат, как первое блюдо - суп или щи, на второе- отбивную или рыбу. И на десерт кофе.
После занятий я занимаюсь социальной работой, я - ответственное лицо нашей группы. Затем я работаю с моим другом Сержей в читальном зале, который находится около библиотеки университета. Там в нашем распоряжении все учебники, газеты, журналы, книги, словари, в которых мы нуждаемся. Сделав домашнее задание, мы идем гулять. Мы возвращаемся в 7 часов. Дома я смотрю по телевизору политические передачи или иногда фильм. Я ложусь в 11 часов.
Thème: Mes week-ends
Тема: Мои выходные
Les adultes et les enfants attendent toujours les week-ends avec une grande impatience. Samedi et Dimanche sont le temps quand on peut laisser tomber le travail et les études, rencontrer les amis et consacrer du temps à la famille.
И взрослые, и дети всегда ждут выходных с большим нетерпением. Суббота и воскресенье – это время, когда можно отвлечься от работы или учёбы, встретиться с друзьями, уделить время семье.
Je fais mes études en onzième qui est une année très difficile, et chaque minute libre est précieuse. C’est pourquoi j’adore les week-ends et j’ai appris à les apprécier. En premier lieu, c’est le repos. Je crois qu’il est extrêmement important de faire une pause en apprentissage dur pour ne pas être en mauvaise humeur ou fatigué. Quand même je ne peux pas rester inutilement logé sur le canapé pendant 2 jours et être sûr que je suis en repos. Pour moi, le repos actif est le meilleur. Voilà pourquoi, chaque Samedi et Dimanche j’essai de faire le plus choses utiles possible.
Я учусь в 11 классе, а это очень сложный год, и каждая свободная минута на вес золота. Поэтому я очень люблю выходные и научилась их ценить. Прежде всего, это отдых. Я считаю, что очень важно делать паузу в усердной учёбе, чтобы не было плохого настроения и перенапряжения. Только я не могу целых 2 дня бесполезно лежать на диване и быть уверенным, что отдыхаю. Для меня лучший отдых – активный. Поэтому каждую субботу и воскресенье я стараюсь сделать по максимуму полезных дел.
Pour la plupart d’écoliers c’est Vendredi soir quand les week-ends commencent parce que il ne faut pas faire les devoirs pour Samedi. Mais je ne laisse pas tout le travail pour Dimanche comme je ne peux pas me reposer tranquillement en sachant que j’ai de la besogne pas accomplie. Vu cela, Vendredi soir je consacre mon temps aux devoirs que j’ai à faire pour Lundi. Après avoir terminé cela, je vais chez ma grand-maman et je reste chez elle jusqu’à Dimanche. Ces visites sont devenues une tradition, et j’adore être chez ma mamie.
Для многих школьников выходные начинаются в пятницу вечером, ведь не надо делать домашнее задание на субботу. Но я не оставляю всю работу на воскресенье, потому что не могу спокойно отдыхать, зная, что у меня есть невыполненные дела. Именно из этих соображений вечер пятницы я посвящаю домашнему заданию, которое задали на понедельник. После этого я еду к бабушке и остаюсь у неё до воскресенья. Эти визиты стали традицией, и я обожаю быть у бабушки в гостях.
Samedi est un jour quand je dors bien et je me repose des études et des devoirs. Le matin, je prépare le petit déjeuner pour moi et ma mamie, et ensuite on va aux magasins ensemble. Je ne peux pas qualifier un week-end de bon si je ne vais pas balader avec des amis. Alors, on a un rendez-vous dans le centre-ville. D’habitude nous allons au cinéma ou nous nous promenons tout simplement en faisant des photos amusantes. S’il fait froid, on va au café. Le soir, je reviens chez ma grand-mère, et mes cousins viennent souvent la visiter. Tous les Samedis on prépare un plat intéressant ensemble. C’est une autre tradition que j’adore.
Суббота – это день, когда я высыпаюсь и отдыхаю от учёбы и уроков. Утром я готовлю завтрак для себя и бабушки, а потом мы вместе идём по магазинам. Я не могу назвать выходные удачными, если не погуляю с друзьями. Так что каждую субботу я встречаюсь с ними в центре города. Обычно мы идём в кино или просто прогуливаемся, делая забавные фото. А если холодно, мы идём в кафе. Вечером я возвращаюсь к бабушке, и нередко в гости заходят мои двоюродные брат и сестра. Каждую субботу мы все вместе готовим интересное блюдо. Это ещё одна традиция, которую я очень люблю.
Dimanche, je me lève à 9 heures, je remercie ma mamie pour l’accueil et je reviens chez moi. Chaque semaine on a le grand nettoyage et j’aide ma maman à faire le ménage. Selon mes devoirs domiciles je dois ranger ma chambre, passer l’aspirateur dans tout l’appartement et faire la vaisselle. À 2 heures je vais faire du volley-ball, et à 4 heures je vais au cours supplémentaire des maths. Après cela je reviens à la maison et je passe la soirée avec ma famille. Nous pouvons aller nous promener ou aller visiter des amis. Je pense qu’il est très important de consacrer assez d’attention à la famille comme ce sont les gens les plus proches. Avant de me coucher je lis un livre intéressant ou je révise le matériel pour les examens.
Ваш ребенок только начал учить французский? Я покажу как легко запомнить дни недели на французском языке, а также усвоим месяцы, времена года и всё в веселой форме. Откуда дети идеально усваивают информацию? Правильно, из мультиков и песенок. Именно этим мы и дополним основные занятия
.
- Дни недели
- Месяцы
- Времена года
Здравствуйте уважаемые читатели. В предыдущих статьях мы с вами разобрали мультфильмы и детские песенки, которыми отлично дополняются занятия по французскому языку, на темы:
Сегодня же поговорим о временных понятиях. Конечно если изучение языка с нуля вы начинаете с малышом, то учить его дням недели и названиям месяцев не стоит. Если предыдущие темы не имели возрастных ограничений, то здесь нужно понимать, что данную информацию детки способны усвоить примерно с 3 лет.
Если же у вашего ребенка подходящий для темы возраст, повторюсь, что запомнить слова легче при просмотре мультиков. И здесь нет возрастных ограничений! Если вы обучаетесь французскому языку с ребенком, то вам удастся овладеть азами именно благодаря работе с этими материалами. Детские мультики хорошо озвучены носителями языка. В них пишется слово, произносится и еще дополняется картинкой. Есть возможность повторить слова самому. Итак, начнем .
Начнем мы с самого медленного варианта без дополнительных слов. Это певец Алайн, уже знакомый нам по предыдущим темам. В медленном темпе, с четкой интонацией, он поет названия дней недели. В середине видео есть возможность спеть самому. Эта песенка идеальна для начинающих изучение французского языка с нуля.
Les jours de la semaine
Уже хорошо знакомая нам компания Monde des Titounis, которая представляет обучающее видео с субтитрами. Оно подойдет изучающим французский язык 0 – 1 уровня. Сначала перечисляются дни недели, затем задаются вопросы для проверки.
Les jours de la semaine
Для тех, кто находится на 1 уровне в изучении французского языка, то есть уже знает элементарные слова, подойдут вот эти видео.
В первом поются не только дни недели на французском языке, но и что можно делать в эти дни. Напомню, что дети лучше запоминают слова с мотивом. Постарайтесь выучить песенку и материал будет усвоен .
Chanson – La chanson des jours de la semaine
Второе видео поможет родителям. Для обучающихся первого уровня скачайте фигурки паровозика, распечатайте и у вас на стене появится обучающий материал. Своей яркостью он привлечет и мальчикам, и девочкам, а дни недели быстро запомнятся.
Le petit train des jours de la semaine en français
Третье – это развивающий мультик, но очень короткий. О том как девочка учит свою птичку дням недели. Подойдет обучающимся 1 – 2 уровня.
Toui Toui apprend les jours de la semaine
И последнее видео, которое сделано в виде домашнего театра. Это полноценная детская песенка на французском языке о принце, который путешествовал со своими родителями по дням недели. Присутствуют субтитры, что дает возможность понять песню, разобрать незнакомые слова и выучить наизусть. Подойдет учащимся 1-2 уровня.
Lundi matin – l’empereur, sa femme et le p’tit prince
А вот для взрослых я нашла урок французского языка для начинающих с нуля, из которого можно узнать не только названия дней недели, но также их употребление в разных падежах. Всё наглядно показано, в конце даны предложения с примерами. Если вы изучаете язык вместе со своим ребенком, то советую подписать на данный канал.
Детское стихотворение с днями недели
И небольшое стихотворение про мышек, которое поможет детям запомнить дни недели.
Les 7 souris de la semaine
La souris du lundi
A mis un chapeau gris.
La souris du mardi
A croqué deux radis.
La souris du mercredi
A dansé toute la nuit.
La souris du jeudi
A lavé son tapis.
La souris du vendredi
A dormi sous son tipi.
La souris du samedi
A ouvert son parapluie.
Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.
Уроки французского: дни недели
Месяцы на французском языке
Мы прошли дни недели, теперь логичным будет продолжение месяцев на французском языке. Для того, чтобы научиться правильно произносить 12 месяцев, нам нужно будет послушать видео французского учителя. Это нулевой уровень. Мужчина произносит каждое слово несколько раз, при этом делает это практически по слогам и дает возможность повторить за ним. Подойдет больше взрослым чем детям.
Les mois de l’année
А для деток больше подойдет видео от Monde des Titounis. Которое в очередной раз показывает, что хотя дизайн для самых маленьких, но вопросы даются для детей, которые знают сезоны и очередность месяцев. В вопросах спрашивается:
- какой месяц последний в году?
- с какого месяца начинается весна?
Apprendre les mois de l’année
И наконец для тех, кто лучше запоминает изучая песенки, месяцы на французском языке от певца Алайна. Мотив легкий. Произношение четкое, медленное. Не забывайте подпевать .
Les mois de l’année
Сезоны, времена года на французском языке
Первым поставлю урок для тех, кто изучает французский язык самостоятельно с нуля. Произносится сезон, затем предложение о том какой он. Субтитры на английском языке. После каждого слова или предложения дается возможность повторить сказанное. Голос приятный, произношение четкое.
Les saisons
Видео от Monde des Titounis где сначала показаны сезоны, прописывается их название на французском и картинка самого сезона. затем задаются вопросы.