Какая разница между study и learn в английском языке? В чем разница между learn и study

Какая разница между study и learn в английском языке? В чем разница между learn и study

Трудность с глаголами teach, study, learn связана с тем, что все три слова могут переводиться на русский язык как «учить». На самом деле их значения сильно отличаются. Понять эту разницу проще всего на примерах.

Глагол Teach - учить, обучать

Глагол teach значит «обучать», то есть учить не в значении «получать знания», а в значении «давать знания, обучать».

Teachers teach students. - Учителя учат учеников (обучают).

He taught me how to read and write. - Он научил меня читать и писать.

Stop teaching me! - Перестань меня учить!

Глагол Learn - учить, изучать

Глагол learn значит «учить, усваивать, получать знания».

I am learning to play guitar. - Я учусь играть на гитаре.

I like learning languages. - Мне нравится учить языки.

The boy learned how to read and write. - Мальчик научился читать и писать.

Сравните learn и teach:

I learn a language. - Я учу (изучаю) язык.

I teach students. - Я учу (обучаю) студентов.

Глагол Study - изучать, учиться

Глагол study обозначает процесс глубокого изучения, получения образования.

She studied Law in the university. - Она изучала право в университете.

You have to study harder if you want to pass the test. - Если хочешь пройти тест, ты должен учиться усерднее.

Глаголы study и learn иногда похожи по смыслу, но небольшая разница есть. Например:

I learn English. - Я учу английский.

I study English. - Я учу (изучаю) английский.

В обоих смыслах подразумевается изучение английского языка, но в случае со study звучит так, будто я не просто учу язык для практических целей, а изучаю в университете как отдельный предмет.

Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна.

Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn.

1.Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот глагол.

2.Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study, а не learn.

3.Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study.

She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn. Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new) используется этот глагол.

Если study – это обучение сознательное, то learn - может проходить и неосознанно.

A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.

Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.

One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.

After learning something you take an exam in life. - После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни.

After studying something you take an exam at the university. - После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете.

Every day you learn new things in life but you study a special subject. – Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.

Я так понимаю, что learn - это учиться чему-то без определённой программы, не посещая учебные заведения, например. Чаще всего, обучение навыкам или базовым вещам.

Study связано с профессией, с программой обучения, школой или другим учреждением.

К примеру:

«Our son learns to speak» - Наш сын учиться говорить. Т. е. обучается базовому навыку, без преподавателя как такового, без оценки знаний и тд.

«I study programming» - Я учусь программированию. Вот тут уже ты учишь что-то сложное, не базовое. С учителем, как правило.

Ну и подведём итог:

Learn больше основывается на жизненном опыте.

Study - на теории, учебниках, курсах и проч.

Когда дело доходит до использования слов, которые имеют похожее значение, многие начинают путаться. Например, многие не знают разницы learn и study. То, что в русском эти слова могут быть синонимами, и изучаются они через перевод с английского на русский, — отнюдь не помогает. Слова learn, teach и study часто переводят на русский именно как учить, из-за этого и возникает путаница. Давайте рассмотрим их реальное значение и узнаем, когда какое слово стоит использовать.

Когда использовать Learn

Слово learn будет использоваться, когда вы учите что-то с целью приобретения новых умений и знаний.

Более точным переводом на русский будет слово «обучаться» или «учиться». Также может означать «изучать», когда вы узнаете новые факты о чем-то, читаете об этом и т.д., то есть, прикладываете собственные усилия, чтобы изучить предмет. Например, когда речь идет о том, что вы учите иностранный язык, обычно будет использоваться слово learn (learn English, learn Russian ).

Когда мы говорим о том, что обучаемся какому-то предмету — используется либо существительное, либо герундий. Когда говорим о навыке — используем инфинитив.

Рассмотрим разницу в примерах:

I learn painting — Я изучаю живопись.

I learn to paint. — Я учусь писать картины.

Больше информации о том, когда используется герундий, а когда — инфинитив, смотрите здесь: .

learn будет использоваться, когда вы запоминаете что-то (учите наизусть).

К примеру:

to learn a verse — учить стих;

to learn new words — учить новые слова.

Словосочетание learn about употребляется, когда вы говорите, что получаете новые знания/новую информацию, в какой-то сфере.

Например:

— Nowadays you don’t need go to the library to learn about modern science. All you need is internet connection.

— Сегодня тебе не нужно идти в библиотеку, чтобы узнать больше о современной науке. Все, что тебе нужно, — это подключение к интернету.

Раз уже заговорили о learn, уместно будет упомянуть еще одно значение этого слова — узнавать о чем-то (зачастую случайно, неожиданно) / выяснить что-то.

Например:

— Today I learnt that our Division will be reduced by 12 professional post.

— Сегодня я узнал (выяснил), что наш отдел сократят на 12 должностей.

Когда использовать Study

Study используется, когда речь идет об изучении чего-то в учебном заведении. Также этим словом обозначается изучение чего-то, когда речь идет о научных исследованиях. Кстати, study может быть и существительным в значении «исследование».

She studied biology at the Academy.

Она изучала биологию в академии.

Имеется ввиду, что она изучала биологию как предмет.

Также стоит запомнить словосочетания:

  • to study hard / diligently — усердно учиться /заниматься.

Learn и Study: разница

Давайте еще рассмотрим подробнее разницу между этими словами, чтобы уж точно во всем разобраться:).

Итак, припустим вы встретили два предложения:

«I study French» и «I learn French»

В первом случае человек будет иметь ввиду, что изучает французский как предмет, углубленно, вникая в различные нюансы. Например, он может учить не только сам язык, но и этимологию слов, историю развития языка и так далее. Во втором случае человек будет учить просто язык, например, для общения, работы и так далее.

Когда использовать teach

Предлагаем в первую очередь рассмотреть именно это слово, так как оно по своему смыслу резко отличается от двух других. Когда teach на русский переводят как «учить», «научить» имеют ввиду учить других людей, то есть, преподавать, объяснять что-то кому-то. Запомнить это очень просто — достаточно только вспомнить, что учитель/преподаватель на английском будет teacher.

— She teaches me to ride a bicycle.

Она учит меня кататься на велосипеде.

— He teaches law at the University.

Он преподает право в университете.

Если человек — самоучка, на английском его назовут self-taught — то есть тот, кто учил себя сам.

Также слово teach может использоваться в значении проучить. Например, русское выражение, произнесенное в гневе, «я тебе покажу….» на английском будет «I’ll teach you».

Например, фраза:

I’ll teach you to take my stuff!

Она переводится как «Я тебе покажу, как брать мои вещи», а не вы собираетесь учить кого-то, как брать ваши вещи.

И напоследок, предлагаем рассмотреть предложение, которое точно поможет разобраться во всем:

— I studied literature and I learnt a lot of new things because the professor who taught me was a real good professional.

— Я изучал литературу и выучил много нового, потому что профессор, который меня учил, был действительно хорошим профессионалом

Надеемся, нам удалось доступно объяснить разницу learn и study, а также teach, и вы больше никогда не будете путаться в них.

«I study English» и «I learn English». Мы можем сказать и так, и так. Оба варианта будут правильными. Но есть ли разница между этими двумя выражениями? В каких случаях надо употреблять study, а в каких learn? Давайте попробуем ответить на этот вопрос.

Study

Произношение и перевод:

Study [ˈstʌdi] / [стади] - изучать

Значение слова:
Узнавать о предмете с помощью книг, посещения уроков и выполнения того, что задает вам ваш учитель.

Употребление:
Процесс обучения, чаще всего связанный с получением теоретических знаний . Мы study что-то, когда учимся в школе либо университете или же ходим на какие-то курсы.

Пример:

I studied history at the university.
Я изучала историю в университете.

I’ve been studying English for six years now.
Я изучаю английский в течение шести лет.

She is studying to be an accountant.
Она учится на бухгалтера.

Learn

Произношение и перевод:

Learn / [леен] - учить

Значение слова:
Получение знаний или умений посредством опыта, тренировок или обучения кем-то.

Употребление:
Мы используем learn, когда говорим об изучении чего-то на практике , приобретении каких-либо умений, навыков. Например, вы учитесь кататься на лыжах.

Пример:

His daughter is learning how to drive.
Его дочь обучается вождению.

My sister is learning to cook.
Моя сестра учится готовить.

He learned to read when he was four.
Он научился читать, когда ему было четыре.

В чем разница?

Мы говорим study, когда изучаем что-либо: мы посещаем занятия , получаем теоретические знания , прилагаем какие-то усилия, чтобы выучить что-то. Например, готовимся к экзамену, учим математику в школе, учим философию в университете.

Мы говорим learn, когда мы обучаемся какому-либо навыку и можем пользоваться своими знаниями на практике. Это не только процесс изучения, но и результат . Например, можно научиться кататься на велосипеде, плавать, водить машину.

Мы можем изучать (study) экономику в университете, но так ничего и не выучить (learn), то есть быть не способными применять в жизни свои знания.

I studied English at school, but I learned nothing.
Я изучала английский язык в школе, но ничего не выучила.

Когда мы говорим о том, что ходим на какие-то курсы, мы можем использовать и study, и learn, так как мы посещаем занятия и изучаем материал (study), а также запоминаем и можем пользоваться своими знаниями (learn).

Обратите внимание на разницу смысла употребления study и learn:

My friend studied English at the university.
Мой друг изучал английский в университете.

My friend learned English at the university.
Мой друг выучил английский в университете.

В первом случае мы не можем ничего сказать результатах. Нам не известно, выучил он английский или нет.

Во втором случае мы говорим, что он выучил его, а, следовательно, может пользоваться своими знаниями в повседневной жизни.

Упражнение на закрепление

А сейчас давайте потренируемся правильно использовать глаголы study и learn. Укажите, в каком предложении должен быть глагол study, а в каком learn. Я начну, а вы продолжите:

0. Я выучил английский в школе - learn (learned - прош. время).

1. Я изучал физику в школе.

2. Моя подруга учится кататься на велосипеде.

3. Я научился играть на гитаре, когда мне было тринадцать.

4. Он учится на доктора.

5. Я буду учиться весь вечер, у меня завтра экзамен.

6. Я выучил немецкий в школе.

7. Он научился кататься на сноуборде в прошлом году.

8. Я изучала итальянский язык на курсах.

Свои ответы, как всегда, оставляйте в комментариях.

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let"s go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Study

Транскрипция и перевод : ["stʌdi] - изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.
Значение : учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление :

  • Если говорим «study», имеем в виду обучение в образовательном учреждении.
She is studying at Princeton. - Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. - Он учится на доктора.
She studied very hard at school. - В школе она очень много занималась .
  • Также используем «study» с оттенками «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».
It was interesting for me to study this topic. - Мне было интересно изучать эту тему.

Важно! Так как глагол «study» заканчивается на «-y», добавляя окончания «-s» (для he / she / it в Present Simple) или «-ed» в Past Simple , мы заменим «-y» на «-i»: «studies», «studied».


Learn

Транскрипция и перевод: - учить, учиться.
Значение : учиться; получать какое-то умение.
Употребление :

  • Используем, когда описываем процесс обучения в общем:
It"s never too late to learn . - Учиться никогда не поздно.
Live and learn ! - Век живи, век учись !
  • «Learn» также имеет отношение к различным навыкам (танцы, актерская игра, велосипед).
Ann still can"t learn how to drive. - Энн никак не может научиться водить машину.
  • Используем, когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.
My son learns English at school. - Мой сын учит английский в школе.
What are you learning now? - Чему ты сейчас учишься ?
I am learning German to speak fluently. - Я учу немецкий, чтобы говорить на нем бегло.

  • В некоторых контекстах «learn» может быть синонимом «find out» (узнавать).
I have learnt the good news this week. - На этой неделе я узнал хорошие новости.

Несколько фраз и идиом со словом «learn»:

learn from mistakes - учиться на ошибках;
learn smth from smb - учиться чему-то у кого-то;
learn by heart - учить наизусть;
learn by rote - зубрить что-либо.

Teach

Транскрипция и перевод : - научить, учить.
Значение :обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить.
Употребление : если исполнитель действия — учитель, или просто человек, который кого-то чему-то учит, передает знания, преподает.

What do you do? - I teach . - Чем ты занимаешься? - Я преподаю.
What do you teach ? - I teach English. - Что ты преподаешь? - Я преподаю английский.
My cousin Lidia teaches History at school. - Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

Чтобы лучше понять эти глаголы в контексте, употребим их все в одном диалоге:

Your son is a college student, right? - Твой сын учащийся колледжа, верно?
Yes. He studies law. He wants to be a lawyer. - Да. Он изучает право. Он хочет стать юристом.
And what does your daughter do for a living? - А чем занимается твоя дочь?
She teaches Spanish at the University and learns to play the piano. - Она преподает испанский в университете и учится играть на фортепияно.

Let’s practice! Упражнения для закрепления

Только не убегайте никуда, пока не сделаете упражнение! Мы обязательно увидим ваши ответы в комментариях;)

  1. His father wanted him to __ law.
  2. We __ about their arrival only yesterday.
  3. It takes time to __ how to swim.
  4. What subjects do you __ at school?
  5. In the first form children __ to read and to write.
  6. You must __ this poem by heart.
  7. I am planning to __ Geography next year.
  8. She knows English and German, but she wants to __ Spanish.
  9. Last week I ____ how to drive.
  10. He __ chemistry at school.

Заключение

Итак, подведем итоги.

Когда учимся в университете/школе или изучаем какую-то науку серьезно — это «study ».
Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это «learn ».
А вот если учим кого-то сами или преподаем предмет — «teach ».

Вот, теперь вы знаете чем to learn отличается от to study и от to teach!

Easy! Have fun with your English ;)

Большая и дружная семья EnglishDom



просмотров